Histoire de France, Patrimoine, Tourisme, Gastronomie, Librairie

AJOUTER

Dons

Fil RSS

Facebook

Google +

Twitter

Blog

Videos
Histoire France, Patrimoine, Gastronomie, Tourisme

« Hâtons-nous de raconter les délicieuses histoires du
peuple avant qu'il ne les ait oubliées » (C. Nodier, 1840)



Panier. Origine, étymologie mots de la langue française - Histoire de France et Patrimoine


Vous êtes ici : Accueil > Savoir : Mots, Locutions > Panier

Savoir : Mots, Locutions

L’étymologie de mots et l’origine de locutions de la langue française. Racines, évolution de locutions et mots usuels ou méconnus


Panier
(D’après « Curiosités de l’étymologie française », paru en 1863)
Publié / Mis à jour le mardi 21 juin 2016, par LA RÉDACTION



 

Nombre de dictionnaires, tant anciens que modernes, expliquent que du latin panis vient naturellement panier, ustensile propre à porter le pain. Mais cette explication est erronée, car si panier était un dérivé de panis, nos pères eussent formé le mot panisier au lieu de panier.

Certains ont imaginé faire dériver le mot, non de panis, mais de panarium, comme grenier de granarium, casier de casearium, cellier de cellarium, etc. Seulement, tous ces mots signifient non pas un ustensile propre à porter du pain, du blé, du fromage, etc., mais un lieu propre à conserver ces différents comestibles.

Certes, on peut toujours objecter que panis, d’où vient sans conteste panarium, entre pour quelque chose dans la formation de panier, puisque si on ne conserve pas le pain dans un panier, on y en met du moins quelquefois. A quoi il faut répondre que c’est précisément parce qu’on met quelquefois du pain dans un panier, et toujours toutes sortes de provisions, que ni panis, ni panarium, n’ont servi à former panier.

En réalité, c’est du mot penarium qu’on forma panier. Le penarium était l’endroit où l’on mettait en réserve toutes les victuailles, le manger aussi bien que le boire. Ce mot vient de penu indéclinable, ou penus, au génitif penoris, tiré du vocable grec signifiant j’apprête (rencontré dans l’Iliade dans le sens de préparer, apprêter le dîner). Ce nom de penarium, qui est un nom de lieu, fut appliqué à un ustensile qui en est pour ainsi dire l’abrégé, puisqu’il remplit les mêmes fonctions, et nous l’avons appelé à l’origine, non pas panier, mais penier.

Au XIVe siècle, panier était un solécisme. Qui disait panier et non penier se faisait moquer de lui. En voici le témoignage, sous la plume du linguiste et philologue Charles du Fresne du Cange, qui écrit dans son Glossaire, au mot panerius :

« Un varlet que l’en appelloit, si comme l’en dit, Perrin Frémil, lequel il (le suppliant) ne cognoissoit, lui dist que un enfant que ycellui Perrin tenoit, il meist dedans ses peniers pour le porter, et le dit Jehan considérant que ce n’eust pas esté l’aisement de l’enfant ne de sa beste, mesmement que les panniers estoient parfons comme bachoes, lui dist que il le mettroit devant soy. Et le dist Perrin respondi que non, et dist que n’en feroit riens, se il ne le mettait en paniers ; lequel Jehan, quant il le oy ainsi fourchier en langaige, en disant paniers, prist à rire et dist par esbatement : Meschance aviengne à la vieille qui te aprist à parler. Lequel Perrin en soy attaynant de ce, respondi : Mais à vous, ribaut. »

A noter que du Cange, qui fournit cette autorité considérable à l’appui de la conjecture précédente, ne s’est pas aperçu qu’elle contredisait la sienne, car il était pour l’étymologie de panis...

De son côté, le grammairien du XVIIe siècle Gilles Ménage dit bien que panarium signifiait un lieu où l’on mettait le pain, mais, ajoute-t-il, « il a signifié ensuite un panier en général », et il cite cet exemple tiré de Suétone, dans la vie de Caligula : Sparsit et missilia rerum, et panaria cum obsonio viritim dimisit. Mais panaria ne veut pas dire ici panier, au sens où nous l’entendons aujourd’hui ; en tout cas, il ne tirait nullement son nom du pain qui y était contenu, puisque les mots cum obsonio indiquent qu’il contenait toute autre chose que du pain. Obsonia est tout aliment cuit sur le feu, tels que fricots, ragoûts, etc. Les Gloses d’Isidore disent de panarium, excipulum. Or excipulum signifie vase, ou, comme on dirait aujourd’hui, récipient.

Les autres exemples de Ménage ne sont pas plus concluants. Aussi pouvons-nous affirmer que dans l’exemple tiré de Suétone et dans tous les autres que produit Ménage, il y a eu altération du mot par les copistes, et qu’au lieu de panarium, c’est penarium qu’il faut lire. Il est vrai qu’alors penarium ne pourrait signifier un lieu à mettre des provisions de bouche ; il serait donc un penarium portatif, un panier, si l’on veut, ou, comme nous avons commencé par dire, un penier.




Histoire de France :
l'indispensable pour devenir incollable

2000 ans d'Histoire de France en 150 pages
Présentation / Commande : CLIQUEZ ICI
 
 
 

 

 

 

 

 

Prolongez votre voyage dans le temps avec notre
encyclopédie consacrée à l'Histoire de France

Choisissez un numéro et découvrez les extraits en ligne !

 

 

 

 Vertes-Velles (Les) : étranges créatures recueillant l'âme noire du sorcier de Noirmoutier
 
 Choix d'un prénom jadis et avènement des registres le consignant
 
 Mutilation de l'Histoire de France : détruire le passé pour glorifier le monde nouveau
 
 Hydromel et hypocras : les heures de gloire de boissons ancestrales
 
 Des anciennes boutiques aux grands magasins : naissance d'un commerce nouveau
 
 L'ENCYCLOPÉDIE du temps jadis
    > Cliquez ici
 
BON À SAVOIR
 C'est peu que de courir, il faut partir à point
 
 Bâtir des châteaux en Espagne
 
MANIFESTATIONS
 Tour-Forteresse de Monthoiron : l'empreinte de Léonard de Vinci dans la Vienne
 
 Charleville-Mézières rend hommage à son fondateur
 
 
 
 

 

 


Les plus récents
 
 Harceler
 
 Estaminet
 
 Macédoine
 
 Boucan
 
 
Et puis aussi...
 
 Pimbêche, Pimpesouée
 
 Silhouette : une figure désormais familière issue d'un nom propre
 
 Rabâcher
 
 Bouquin
 
 
Plus d'articles...
 
 Voir les 64 ARTICLES

 

 
 
Pinterest FrPittoresque
 

 

Vous pouvez opter pour un montant libre
Votre don nous est précieux : EN SAVOIR +

 

 

     

 

Retrouvez toute L'HISTOIRE DE FRANCE avec l'Encyclopédie du temps jadis

 
Copyright © 1999-2016 LA FRANCE PITTORESQUE
Tous droits réservés. Reproduction interdite. N° ISSN 1768-3270. N° CNIL 824 842. N° Siret 481 246619 00011. Code APE 913E

La France pittoresque et Guide de la France d'hier et d'aujourd'hui sont des marques déposées.
Site déposé à l'INPI, la SGDL et l'APP (infos légales)
 
Audité par Xiti et Hit-Parade | Optimisé pour Internet Explorer et Firefox
 
Recommandé notamment parMAISON DU TOURISME FRANÇAIS dès 2003Maison de la FranceALLIANCE FRANÇAISEAlliance Française
 
Mentionné notamment parSIGNETS DE LA BIBLIOTHÈQUE NATIONALE DE FRANCESignets de la Bibliothèque Nationale de FranceMINISTÈRE DE LA CULTUREMinistère de la Culture
 
 
 
Librairie : contes et légendes Librairie : coutumes et traditions Librairie : vie d'antan
 
LA FRANCE PITTORESQUE : 1 - Guide en ligne des richesses de la France d'hier et d'aujourd'hui depuis 1999 : Histoire de France, patrimoine historique et culturel,
gîtes et chambres d'hôtes, tourisme, gastronomie. 2 - Magazine d'histoire 36 pages couleur depuis 2001, une véritable encyclopédie de la vie d'autrefois


Magazine

Encyclopédie

Blog

Facebook

Google +

Twitter

Pinterest

Tumblr

YouTube

Paris pittoresque

Prénoms

Citations latines

Contacts, Publicité, Services