Histoire de France, Patrimoine, Tourisme, Gastronomie, Librairie
LE 19 mai DANS L'HISTOIRE [VOIR]  /  NOTRE LIBRAIRIE [VOIR]  /  NOUS SOUTENIR [VOIR]
 
« Hâtons-nous de raconter les délicieuses histoires du
peuple avant qu'il ne les ait oubliées » (C. Nodier, 1840)
 

 
NOUS REJOINDRE SUR...
Nous rejoindre sur FacebookNous rejoindre sur XNous rejoindre sur LinkedInNous rejoindre sur VKNous rejoindre sur InstragramNous rejoindre sur YouTubeNous rejoindre sur Second Life

Faire l'école buissonnière. Origine, signification proverbe, expression populaire. Dictionnaire locutions

Vous êtes ici : Accueil > Expressions, Proverbes > Faire l'école buissonnière
Expressions, Proverbes
Proverbes et expressions populaires d’usage courant : origine, signification d’expressions proverbiales de la langue française
Faire l’école buissonnière
Publié / Mis à jour le vendredi 25 novembre 2011, par Redaction
 
 
Temps de lecture estimé : 1 mn
 
 
 
Se promener au lieu d’aller à l’école

Cette locution est une allusion aux escapades des écoliers de village qui, au lieu d’aller à l’école vont courir les champs et chercher les nids dans les haies et les buissons.

Suivant les uns cette expression s’adresse à certains pédagogues qui, jadis, pour se soustraire à un droit qu’il fallait payer aux chantres de l’église Notre-Dame, allaient établir leurs classes en plein air hors de la ville.

Selon d’autres, elle est venue de ce que les luthériens et les calvinistes dont on ne tolérait pas les écoles en avaient de clandestines qui se tenaient dans les bois. Le parlement qui en fut informé rendit un arrêt le 6 août 1552 défendant les écoles buissonnières.

Quelques philologues proposent une origine historique en admettant qu’elle se trouve implicitement dans un passage de la Nouvelle de l’Hérétique, poème du troubadour Izarn qui met en scène, durant la guerre faite aux Albigeois (XIIIe siècle), un de leurs théologiens apostrophé par un missionnaire dominicain en ces termes :

Tu no vols demostrar ta predicatio
En gleyza ne en plassa, ni vols dir ton sermo,
Sinon o fas en barta, en bosc o en boisso.

dont voici le sens : Tu n’as garde de prêcher ta doctrine dans les églises, ni sur les places. Tu la prêches dans les bois, dans les broussailles et les buissons.

 
 
Même rubrique >

Suggérer la lecture de cette page
Abonnement à la lettre d'information La France pittoresque

Saisissez votre mail, et appuyez sur OK
pour vous abonner gratuitement
Éphéméride : l'Histoire au jour le jour. Insertion des événements historiques sur votre site

Vos réactions

Prolongez votre voyage dans le temps avec notre
encyclopédie consacrée à l'Histoire de France
 
Choisissez un numéro et découvrez les extraits en ligne !