LA FRANCE PITTORESQUE
Prendre des vessies
pour des lanternes
()
Publié le samedi 17 décembre 2011, par Redaction
Imprimer cet article
C’est se tromper sur tous les points
 

Ce proverbe a fourni au marquis de Bièvre un de ses plus jolis calembours. Un jour que l’on parlait dans une société du chirurgien Daran, inventeur des sondes en gomme élastique, une dame lui demanda : Quel est donc ce Daran dont il est si souvent question ?Madame, répondit-il, c’est un homme qui prend des vessies pour des lanternes.

Les Romains faisaient des lanternes avec des vessies de porc et ne les trouvaient pas moins lumineuses que des lanternes de corne. Le poète latin Martial a fait une épigramme qui est la 62e de son XIVe livre, en faisant parler ainsi une lanterne de vessie :

Cornea si non sum, numquid sum fuscior ? Aut me
Vesicam contra qui venit esse putat.

dont voici la traduction : Pour n’être pas de corne, en suis je moins brillante ? Et celui qui vient vers moi pense-t-il que je sois une vessie ? Les Italiens disent : Prendere luccole por lanterne, ce qui signifie : Prendre des vers luisants pour des lanternes.

Copyright © LA FRANCE PITTORESQUE
Tous droits réservés. Reproduction interdite. N° ISSN 1768-3270.

Imprimer cet article

LA FRANCE PITTORESQUE