Nicolas Perrot d’Ablancourt, né à Châlons-en-Champagne le 5 avril 1606, membre de l’Académie française, a traduit Tacite, Lucien, les Commentaires de César, Thucydide, l’Histoire de Xénophon, l’Histoire d’Afrique de Marmol. Cette version d’un ouvrage curieux est encore lue avec plaisir.
Dans ses autres traductions, d’Ablancourt parut à ses contemporains rendre le sens de l’original, sans lui rien ôter de sa force ni de ses grâces. Ses réflexions sont vives, hardies et éloignées de toute servitude. On pensait lire des originaux, et non pas des traductions : mais il se donne trop de liberté ; il omet ce qu’il n’entend point, et il paraphrase ce qu’il entend. C’est ce qui a fait appeler ses versions les belles infidèles ; mais ces infidèles ont vieilli, et ne paraissent plus si belles.
Copyright © LA FRANCE PITTORESQUE
Tous droits réservés. Reproduction interdite. N° ISSN 1768-3270.
