Histoire de France, Patrimoine, Tourisme, Gastronomie, Librairie
LE 19 avril DANS L'HISTOIRE [VOIR]  /  NOTRE LIBRAIRIE [VOIR]  /  NOUS SOUTENIR [VOIR]
 
« Hâtons-nous de raconter les délicieuses histoires du
peuple avant qu'il ne les ait oubliées » (C. Nodier, 1840)
 

 
NOUS REJOINDRE SUR...
Nous rejoindre sur FacebookNous rejoindre sur XNous rejoindre sur LinkedInNous rejoindre sur VKNous rejoindre sur InstragramNous rejoindre sur YouTubeNous rejoindre sur Second Life

Quodcumque ostendis mihi sic, incredulus odi. Citation latine

Vous êtes ici : Accueil > Citations / locutions latines > Quodcumque ostendis mihi sic, (...)
Citations / locutions latines
Citations et locutions latines utilisées en français, traduites, commentées, expliquées ; phrases françaises d’auteurs célèbres utilisant l’expression.
Quodcumque ostendis mihi sic,
incredulus odi
Publié / Mis à jour le dimanche 10 juillet 2016, par Redaction
 
 
Temps de lecture estimé : 1 mn
 
 
 
Tout ce que vous me montrez de pareil me trouve incrédule et me déplaît

Horace (Art poétique, v. 188) signale l’inconvénient pour un auteur dramatique de mettre sous les yeux du spectateur des faits horribles ou contraire à la raison ; par exemple, Médée égorgeant ses enfants, Atrée faisant bouillir des membres humains, Progné changée en oiseau, Cadmus en serpent. Il faut alors substituer le récit à l’action.

Un merveilleux absurde est pour moi sans appas :
L’esprit n’est point ému de ce qu’il ne croit pas.
Ce qu’on ne doit point voir, qu’un récit nous l’expose.
(BOILEAU, Art poétique)

« Médée ne doit point tuer ses enfants devant des mères qui s’enfuiraient d’horreur. Un tel spectacle révolterait des cannibales et des inquisiteurs même : Quodcumque ostendis mihi sic, incredulus odi. » (VOLTAIRE, Commentaires sur Corneille)

« Un prodige opéré par le ciel même, ne révoltera point ; mais un prodige opéré par un sorcier, malgré le ciel, ne plaira jamais qu’à la populace : Quodcumque ostendis mihi sic, incredulus odi. » (VOLTAIRE, Commentaires sur Corneille)

« Je vous donnerai Adélaïde toute refondue ; il n’était pas praticable de faire un parricide d’un prince du sang, connu : Quodcumque ostendis mihi sic, incredulus odi. J’ai transporté la scène dans des temps plus reculés, qui laissent un champ plus libre à l’invention. » (VOLTAIRE, Lettre à M. le comte d’Argental)

« J’avais dès longtemps assez d’antipathie pour le rôle de Joad dans Athalie. Je sais bien qu’en supposant qu’Athalie voulait tuer son petit-fils, le seul rejeton de sa famille, Joad avait raison ; mais comment m’imaginer qu’une vieille centenaire veuille égorger son petit-fils pour se venger de ce qu’on a tué tous ses frères et tous ses enfants ? Cela est absurde : Quodcumque ostendis mihi sic, incredulus odi. Le public n’y fait pas réflexion ; il ne sait pas la sainte Écriture. Racine l’a trompé avec art. » (VOLTAIRE, Lettre à M. de Cideville)

 
 
Même rubrique >

Suggérer la lecture de cette page
Abonnement à la lettre d'information La France pittoresque

Saisissez votre mail, et appuyez sur OK
pour vous abonner gratuitement
Éphéméride : l'Histoire au jour le jour. Insertion des événements historiques sur votre site

Vos réactions

Prolongez votre voyage dans le temps avec notre
encyclopédie consacrée à l'Histoire de France
 
Choisissez un numéro et découvrez les extraits en ligne !