Histoire de France, Patrimoine, Tourisme, Gastronomie, Librairie

AJOUTER

Dons

Fil RSS

Facebook

Google +

Twitter

Blog

Videos
Histoire France, Patrimoine, Gastronomie, Tourisme

« Hâtons-nous de raconter les délicieuses histoires du
peuple avant qu'il ne les ait oubliées » (C. Nodier, 1840)



Le mot « payer », héritage d'un tribut versé pour se dédommager d'un crime ? Brèves d'Histoire de France. Miettes historiques - Histoire de France et Patrimoine


Vous êtes ici : Accueil > Brèves d’Histoire > Le mot « payer », héritage d'un tribut (...)

Brèves d’Histoire

Brèves d’Histoire de France : bribes et miettes historiques utiles à une meilleure connaissance de notre passé


Le mot « payer », héritage d’un tribut
versé pour se dédommager d’un crime ?
(D’après « La Revue de poche », paru en 1867)
Publié / Mis à jour le mardi 9 août 2016, par LA RÉDACTION



 
 
 
Quelle peut être l’étymologie de ce verbe que nous disons tous ? Serait-ce donc un de ces mots qui ont tant changé en route, que l’on n’obtient qu’un éclat de rire du vulgaire quand on veut lui en dire les transformations ? s’interroge un rédacteur de La Revue de poche.

Payez-vous ! dis-je au cocher qui me menait, en lui tendant une pièce d’or, et j’attendis qu’il me rendît la monnaie mais voilà que, tout à coup, cette action si simple avait fait naître dans mon esprit une question que je voulus résoudre. Aussitôt, donc, que j’en eus fini avec l’automédon, je sonnai et rentrai chez moi.

Voyons, me dis-je, je viens de prononcer là un mot bien usuel, bien rebattu, et je ne me suis jamais demandé de m’en rendre compte. Payer ! Quelle peut être l’étymologie de ce verbe que nous disons tous ? Serait-ce donc un de ces mots qui ont tant changé en route, que l’on n’obtient qu’un éclat de rire du vulgaire quand on veut lui en dire les transformations ; et, suivant les savantes leçons que nous ont laissées Raynouard et ses disciples, je cherchais en latin un mot qui pût me rendre compte du verbe français que je voulais disséquer.

Après quelques minutes de recherches et de réflexions, j’arrivai à un résultat. Payer devrait venir de pagare si le mot existait, c’est de pacare qu’il vient ; nous ne sommes donc pas très loin en français du mot original comme valeur de lettres, mais comme sens du mot, c’est autre chose. Pacare veut dire, en latin, apaiser, mot qui, lui-même, est dérivé du vocable que je viens de citer. Quel rapport pouvait-il donc exister entre ces deux significations de payer et d’apaiser ? L’histoire ne tarda pas à me l’expliquer.

Au temps primitif des Mérovingiens, une loi qui ne peut à présent nous paraître que bizarre régnait en France. C’est du wehrgeld que je veux parler ; cette coutume, germanique d’origine comme son nom et le peuple qui l’avait apportée en Gaule, consistait à rémunérer le plaignant de ses pertes ou de ses dommages par une juste indemnité. Mais, ce qui nous semblera plus étrange, c’est que non seulement on indemnisait celui à qui on avait fait un tort appréciable, mais que même on payait ainsi des crimes. Tout se réduisait en argent.

Un tarif existait suivant lequel, chacun, d’après sa condition, pouvait se racheter d’un meurtre au plus juste prix. C’était tant pour un homme libre qui avait tué un serf, tant pour un homme libre qui avait tué son pair, tant pour un serf qui avait tué un homme au dessus de sa condition, et ainsi de suite.

Je sortirais de mon sujet si je traçais ici, d’une façon plus complète, ce taux des divers crimes. Tout le monde connaît le wehrgeld, et je ne fais pas un cours d’histoire. Il me suffit d’avoir pu tirer de ce que je viens de dire la raison normale du mot que je cherchais. Quand, par exemple, un homme avait blessé un autre homme, suivant la gravité de la blessure et la condition respective de l’un et de l’autre, il pouvait le pacare, pour employer le latin, en usage à cette époque ; vint enfin la langue vulgaire qui se forma comme elle put de ce latin qu’elle trouvait répandu généralement.

On traduisit par payer cette acception du mot apaiser, où la paix qu’on faisait consistait à donner de l’argent, pendant que l’autre dérivé de pacare continuait à vivre avec le sens restreint qu’avait primitivement le mot latin. De là à employer le nouveau mot dans le sens de donner de l’argent, même quand ce n’était pas à titre d’indemnité, il n’y eut qu’un pas, et ce pas on le fit si bien que maintenant, les deux mots, le latin père, et le français fils ont des sens absolument distincts.

Et pourtant encore de nos jours, payer n’est-ce pas apaiser en bien des sens ? Apaiser des fureurs que l’on ne saurait vaincre autrement, des ambitions cachées, des prétentions justes même ! Les deux mots, si l’on y fait bien attention, ne sont-ils pas restés liés indissolublement ?




Histoire de France :
l'indispensable pour devenir incollable

2000 ans d'Histoire de France en 150 pages
Présentation / Commande : CLIQUEZ ICI
 
 
 

 

 

 

 

 

Prolongez votre voyage dans le temps avec notre
encyclopédie consacrée à l'Histoire de France

Choisissez un numéro et découvrez les extraits en ligne !

 

 

 

 Hydromel et hypocras : les heures de gloire de boissons ancestrales
 
 Mutilation de l'Histoire de France : détruire le passé pour glorifier le monde nouveau
 
 Choix d'un prénom jadis et avènement des registres le consignant
 
 Vertes-Velles (Les) : étranges créatures recueillant l'âme noire du sorcier de Noirmoutier
 
 Des anciennes boutiques aux grands magasins : naissance d'un commerce nouveau
 
 L'ENCYCLOPÉDIE du temps jadis
    > Cliquez ici
 
BON À SAVOIR
 Heureux comme un coq en pâte
 
 Il fait le doux Dieu dessus une pelle
 
MANIFESTATIONS
 Exposition : Austrasie, le royaume mérovingien oublié (Saint-Dizier)
 
 Tour-Forteresse de Monthoiron : l'empreinte de Léonard de Vinci dans la Vienne
 
 
 
 

 

 


Les plus récents
 
 Cent fois sur le métier... : également recommandé aux gens de lettres ?
 
 Censure au théâtre sous le Premier Empire : les pièces soumises à l'autorisation du ministère de la police
 
 Les druides hostiles à la représentation des dieux
 
 Vacances en 1830 : du temps des diligences à celui des plages
 
 
Et puis aussi...
 
 Démêlés du polémiste et anarchiste Proudhon avec un propriétaire
 
 Eau-de-vie (Au fil de l')
 
 La grève devient passible d'emprisonnement sous le Consulat
 
 Musicien (Un) de la chapelle du roi Louis XIV devenu médecin
 
 
Plus d'articles...
 
 Voir les 137 ARTICLES

 

 
 
Pinterest FrPittoresque
 

 

Vous pouvez opter pour un montant libre
Votre don nous est précieux : EN SAVOIR +

 

 

     

 

Retrouvez toute L'HISTOIRE DE FRANCE avec l'Encyclopédie du temps jadis

 
Copyright © 1999-2016 LA FRANCE PITTORESQUE
Tous droits réservés. Reproduction interdite. N° ISSN 1768-3270. N° CNIL 824 842. N° Siret 481 246619 00011. Code APE 913E

La France pittoresque et Guide de la France d'hier et d'aujourd'hui sont des marques déposées.
Site déposé à l'INPI, la SGDL et l'APP (infos légales)
 
Audité par Xiti et Hit-Parade | Optimisé pour Internet Explorer et Firefox
 
Recommandé notamment parMAISON DU TOURISME FRANÇAIS dès 2003Maison de la FranceALLIANCE FRANÇAISEAlliance Française
 
Mentionné notamment parSIGNETS DE LA BIBLIOTHÈQUE NATIONALE DE FRANCESignets de la Bibliothèque Nationale de FranceMINISTÈRE DE LA CULTUREMinistère de la Culture
 
 
 
Librairie : contes et légendes Librairie : coutumes et traditions Librairie : vie d'antan
 
LA FRANCE PITTORESQUE : 1 - Guide en ligne des richesses de la France d'hier et d'aujourd'hui depuis 1999 : Histoire de France, patrimoine historique et culturel,
gîtes et chambres d'hôtes, tourisme, gastronomie. 2 - Magazine d'histoire 36 pages couleur depuis 2001, une véritable encyclopédie de la vie d'autrefois


Magazine

Encyclopédie

Blog

Facebook

Google +

Twitter

Pinterest

Tumblr

YouTube

Paris pittoresque

Prénoms

Citations latines

Contacts, Publicité, Services