CADOURS
ET ALENTOUR. Lé nosté patouès
par ROGER GABRIELLE

L'intérêt de ce livre, consacré au patouès
de Cadours et de ses alentours, est d'offrir aux lecteurs le plaisir
(rare et simultané) d'instruire et de divertir. Ce lexique
d'inspiration collective présente, en effet, à chaque
page, en langue française et occitane, des dictons ou des maximes,
des proverbes ou des devinettes, qui peuvent être lus - et savourés
- aujourd'hui, quelle que soit leur ancienneté. Car, hormis
l'intérêt historique et linguistique des textes, leur
sens est toujours issu de la réalité des faits et l'on
y découvre ce « trait d'intelligence et de sagesse, souvent
teinté d'humour, appelé : le bon sens paysan ».
Un agriculteur ne peut guère s'abstraire du temps qu'il fait
ou qu'il va faire. Heureusement, autour de lui, les indications fourmillent
: Quand l'ironda rasa la terra, la pleja es au cap de la carrera (Quand
l'hirondelle rase la terre, la pluie est au bout de la rue) ; ou L'autant
deu divendre va pas a la messa le dimenge (Le vent d'autan du vendredi
s'arrête le dimanche matin) ; et, prévision à
plus long terme, Qui a nadau s'assorelha, a pasqua brutla la lenha
(Si à Noël tu prends le soleil, à Pâques
tu brûles ton bois). Quant à l'influence du temps sur
les récoltes... |